ภาษาไทยแต่ละคำ สัปดาห์นี้มาพบกันอีกเช่นเคยนะครับ หลายๆ ครั้งที่เวลาได้ไปอ่านข้อความไม่ว่าจะในเฟซบุ๊ค ทวิตเตอร์ หรือโซเชียลมีเดียอื่นๆ ผมมักจะเจอคนที่ใช้คำไม่ถูกต้องสักเท่าไหร่ ที่เห็นกันบ่อยๆ ก็น่าจะเป็นคำว่า "พึ่ง" กับ "เพิ่ง" เนี่ยล่ะครับ เห็นเขียนผิดกันเยอะมากเลย จริงๆ แล้ว คำสองคำนี้ความหมายคล้ายกันอาจจะใช้แทนกันได้ในบางกรณี ซึ่งก็แล้วแต่บริบทของประโยคนั้นด้วย แต่ที่เห็นก็เห็นมีเขียนผิดกันบ่อยๆ เรามาดูความหมายของสองคำนี้กันก่อนนะครับ
พึ่ง ความหมายแรก หมายถึง อาศัย, พักพิง, ขอความช่วยเหลือ ตัวอย่างการใช้ เช่น พึ่งบารมีคนอื่น, ไปพึ่งเขาอยู่, หนีร้อนมาพึ่งเย็น, พึ่งจมูกคนอื่นหายใจ, พึ่งลำแข้งตัวเอง เป็นต้น
พึ่ง ความหมายที่สอง เป็นคำช่วยกริยา หมายถึงเวลาที่ล่วงไปหยกๆ ในขณะที่พูด เช่น เขาพึ่งไป, ใช้ประกอบหลังคำว่า อย่า เช่น อย่าพึ่งไป อย่าพึ่งกิน
เพิ่ง มีความหมายเหมือนกับคำว่า พึ่ง ในความหมายที่สอง คือเป็นคำช่วยกริยา ตัวอย่างการใช้ เช่น ฉันเพิ่งได้รับโทรศัพท์, อย่าเพิ่งไป, อย่าเพิ่งกิน เป็นต้น
เห็นคำง่ายๆ แบบนี้ก็มีคนใช้สองคำนี้ผิดกันอยู่นะครับ โดยอาจจะไม่ได้ดูบริบทของประโยคด้วย เช่น ตอนนี้ไม่มีเงินสดเลยต้องเพิ่งบัตรเครดิตแล้วล่ะ กรณีนี้ น่าจะใช้ว่า ตอนนี้ไม่มีเงินสดเลยต้องพึ่งบัตรเครดิตแล้วล่ะ เพราะคำว่าพึ่งในกรณีนี้ใช้ในความหมายว่าเป็นการพึ่งพา อาศัย
บางทีอาจจะดูว่าเป็นเรื่องเล็กๆ น้อยๆ นะครับแต่ว่าหากใช้ใช้ถูกก็เป็นเรื่องที่ดี เพราะคนอ่านก็จะได้ไม่รู้สึกสะดุดคนเขียนก็ได้เขียนให้ถูกต้องครับ อย่าลืมว่าภาษาไทยมีความหลากหลาย อย่าลืมใช้ให้ถูกนะครับ
รักภาษาไทย ใช้ภาษาไทยให้ถูกต้อง รวมคลิปวิดีโอการใช้ภาษาไทยจากราชบัณฑิตยสภา
www.trueplookpanya.com/rakpasathai
ภาพประกอบจาก https://pixabay.com/th/