Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

ภาษาและวัฒนธรรม: รวมคำอวยพรปีใหม่ภาษาอังกฤษ และวลีภาษาอังกฤษน่ารู้เกี่ยวกับปีใหม่

Posted By Plook Creator | 26 ธ.ค. 61
57,330 Views

  Favorite

มาส่งความสุขปีใหม่ให้คนสำคัญด้วยคำอวยพรปีใหม่เป็นภาษาอังกฤษ พร้อมกับวลีภาษาอังกฤษน่ารู้เกี่ยวกับวันปีใหม่ให้ Happy ตลอดปีกันค่ะ


วลีเกี่ยวกับวันปีใหม่

New Year’s Eve

Eve ย่อมาจาก Evening เป็นคำสั้น ๆ ไว้เรียกแทน night หมายถึง คืนก่อนปีใหม่ ซึ่งก็คือคืนวันที่ 31 ธันวาคมโดยทั่วโลกจะมีการจัดงานนับถอยหลัง (Countdown) เพื่อเข้าสู่วันใหม่ในเวลาเที่ยงคืน (Christmas Eve ก็หมายถึงคืนก่อนวันคริสต์มาสนั่นเอง) เช่น I’m going to a party with my friends on New Year’s Eve. (ฉันจะไปปาร์ตี้กับเพื่อน ๆ ในคืนก่อนปีใหม่)


New Year’s Day

หมายถึง วันที่ 1 มกราคม ซึ่งเป็นวันขึ้นปีใหม่นั่นเอง เช่น New year’s day is the key of the year. (วันปีใหม่คือกุญแจของปี)


Ring out the old

หมายถึง การลั่นระฆังบอกสัญญาณหมดปีเก่า เช่น I’m ringing out the old with my family. (ฉันกำลังลั่นระฆังบอกสัญญาณหมดปีเก่ากับครอบครัวของฉัน)


Ring in the new year

หมายถึง การฉลองปีใหม่ตอนเที่ยงคืนวันที่ 31 ธันวาคม เช่น We are planning to ring in the new year at a local bar. (พวกเราวางแพลนฉลองปีใหม่ที่บาร์ท้องถิ่น)


See in the New Year (See the New Year in)

หมายถึง ทักทาย (ฉลอง) ปีใหม่ เช่น I wanted to see the New Year in but I fell asleep right before midnight. (ฉันอยากทักทายปีใหม่แต่ฉันดันหลับไปก่อนเที่ยงคืน)


Make a resolution หรือ resolve to do something

Resolution หมายถึง การตั้งปณิธาน หรือตั้งใจจะทำบางสิ่งบางอย่าง ปกติเมื่อเริ่มต้นปีใหม่เราจะตั้งปณิธานว่าปีนี้จะทำอะไรบ้าง ซึ่งเรียกว่า New Year’s resolution. เช่น
My New Year’s resolution. (การตั้งปณิธานปีใหม่ของฉัน)
1. Save money. (ออมเงิน)
2. Improve English skills. (พัฒนาทักษะภาษาอังกฤษ)
3. Exercise and get fit. (ออกกำลังกายและได้หุ่นดีและสุขภาพดี)
4. Find a better job. (หางานใหม่ที่ดีกว่า)
5. Travel. (ท่องเที่ยว)


Turn over a new leaf

หมายถึง กลับตัวใหม่ ปรับปรุงพฤติกรรมต่าง ๆ เช่น I’m not drinking any more – I’ve turned over a new leaf. (ฉันไม่ได้ดื่มเหล้าแล้ว ฉันกลับตัวใหม่แล้ว)


Superstition

หมายถึง ความเชื่อทางไสยศาสตร์ ความเชื่อเรื่องโชคลาง ฝรั่งก็มีความเชื่อเรื่องโชคลางสิ่งควรทำและไม่ควรทำในวันปีใหม่เหมือนกันนะ เช่น Kissing someone at midnight! Kiss someone dear to you at midnight, this will ensure affection for the next 12 months. But if you don’t get kissed at midnight, you will be unlucky in love the following year. (จูบใครสักคนตอนเที่ยงคืน! จูบคนที่รักคุณตอนเที่ยงคืนแล้วคุณจะโชคดีเรื่องความรักไปตลอด 12 เดือน แต่ถ้าคุณไม่จูบใครตอนเที่ยงคืน คุณจะโชคร้ายเรื่องความรักไปตลอดปี)


Fireworks

หมายถึง ดอกไม้ไฟ จุดเฉลิมฉลองเมื่อเข้าสู่วันปีใหม่ เช่น We enjoyed watching the New Year’s Eve fireworks in New York. (พวกเราสนุกสนานกับการดูดอกไม้ไฟในคืนก่อนปีใหม่ที่นิวยอร์ก)


Punch

หมายถึง เครื่องดื่มชนิดหนึ่งทำจากน้ำผลไม้ผสมกับไวน์ใส่ในชามแก้วใบใหญ่ We are going to make the punch for New Year Party. (พวกเราจะทำพั้นช์สำหรับปาร์ตี้ปีใหม่)


Toast

หมายถึง การดื่มอวยพร จะมีตัวแทนคนหนึ่งกล่าวยกย่องหรืออวยพรให้โชคดี สุขภาพแข็งแรง มีความสุข เช่น Let’s drink a toast! Happy New Year, everybody! (ดื่มฉลองกันเถอะ! สุขสันต์วันปีใหม่นะทุกคน)


Raise one’s glasses

Raise เป็นคำกริยา หมายถึง ยกขึ้น ชูขึ้น เพิ่มขึ้น ในวลีนี้จึงหมายถึง ชูแก้ว ใช้ในการเฉลิมฉลอง เช่น Let’s raise our glasses to a Happy New Year! (พวกเราชูแก้ว สุขสันต์วันปีใหม่)


Wish

หมายถึง ปรารถนา ใช้ในการอวยพรปีใหม่ เช่น Happy New Year! Wishing you a year full of happy days. (สุขสันต์วันปีใหม่ ขอให้เป็นปีที่เต็มไปด้วยวันแห่งความสุข)


คำอวยพรปีใหม่
 

ภาพ: trueplookpanya


Have a wonderful New Year!
(ขอให้เป็นปีใหม่ที่แสนวิเศษ)

 

ภาพ: trueplookpanya


Have a happy and prosperous New Year!
(ขอให้เป็นปีใหม่ที่มีความสุขและรุ่งเรือง)

 

ภาพ: trueplookpanya


May this New Year bring happiness and joy for you and your family!
(ขอให้ปีใหม่นี้คุณและครอบครัวมีแต่ความสุขและสนุกสนาน)

 

ภาพ: trueplookpanya


I wish you another year of peace, joy, and happiness.
(ฉันขอให้คุณมีแต่ความสงบสุข สนุกสนาน และมีความสุขอีกปีหนึ่ง)

 

ภาพ: trueplookpanya


Don’t forget the past, learn from it. Happy New Year.
(อย่าลืมอดีต จงเรียนรู้จากมัน สุขสันต์วันปีใหม่)

 

ภาพ: trueplookpanya


Wishing you a New Year filled with happiness and good fortune.
(ขอให้เป็นปีใหม่ที่เต็มไปด้วยความสุขและโชคลาภ)

 

ภาพ: trueplookpanya


Wishing you a Happy New Year with the hope that you will have many blessings in the year to come.
(สุขสันต์วันปีใหม่หวังว่าคุณจะได้รับพรมากมายในปีที่จะมาถึง)

 

ภาพ: trueplookpanya


Here’s wishing you all the joy of season. Have a happy new year!
(ขอให้ทุกท่านมีความสุข สุขสันต์วันปีใหม่)

 

ภาพ: trueplookpanya


Warm wishes for the glorious coming year!
(ขอให้ปีที่กำลังจะมาถึงเป็นปีที่รุ่งโรจน์)

 

ภาพ: trueplookpanya


Wishing you 12 months of success, 52 weeks of laughter, 365 days of fun, 8760 hours of joy, 525600 minutes of good luck and 31536000 seconds of happiness.
(ขอให้เป็น 12 เดือนแห่งความสำเร็จ 52 สัปดาห์แห่งเสียงหัวเราะ 365 วันแห่งความสนุก 8760 ชั่วโมงแห่งความรื่นเริง 525600 นาทีแห่งความโชคดี และ 31536000 วินาทีแห่งความสุข)

 

 

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Plook Creator
  • 44 Followers
  • Follow