Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา
Education > TCAS > บทความ
สำนวนและวลี ที่เจอบ่อยในข้อสอบ GAT ภาษาอังกฤษ

  Favorite

          เตรียมตัวเข้ามหาวิทยาลัย ข้อสอบ GAT เป็นข้อสอบที่เด็ก ม. 6 เลี่ยงไม่ได้ เพราะทุกคณะใช้คะแนน GAT แน่นอนว่าถ้าเรามีการเตรียมตัวท่องจำ หรือฝึกทำข้อสอบมาเป็นอย่างดีเราก็ย่อมทำได้แน่นอน แต่สำหรับข้อสอบ GAT พาร์ทภาษาอังกฤษที่หลายคนกลัวกันนั้น นอกเหนือจากคำศัพท์และแกรมม่าที่เราต้องทำความเข้าใจแล้ว สำนวนและวลีเป็นอีกส่วนหนึ่งที่ทุกคนห้ามมองข้ามอย่างเด็ดขาด พี่จึงได้รวบรวมสำนวนและวลีที่เจอในข้อสอบ GAT ภาษาอังกฤษบ่อย ๆ มาให้เป็นแนวทางกันค่ะ

 

- got it

คำว่า got เป็นกริยาช่องที่ 2 หรืออดีตของคำว่า get แปลว่า ได้รับ แต่วลี got it แปลได้ว่า เข้าใจ

ตัวอย่าง You’ve got it wrong. (คุณเข้าใจผิดแล้ว)

 

- has/have egg on his/her/its face

แปลตรงตัวได้ว่า มีไข่อยู่บนหน้า แต่สำนวนนี้ไม่ได้ต้องการจะสื่อความหมายแบบนั้นนะคะ สำนวนนี้หมายความว่า น่าอายจนเสียหน้านั่นเอง

ตัวอย่าง If a problem occurs, your company will have egg on its face. (ถ้ามีปัญหาบางอย่างเกิดขึ้น บริษัทของคุณจะต้องเสียหน้าอย่างแน่นอน)

 

- It’s about time

แปลว่า ถึงเวลาแล้ว หรือ ได้เวลาเหมาะสมแล้วที่จะ...

ตัวอย่าง It’s about time to make a change. (ถึงเวลาที่จะต้องเปลี่ยนแปลงบางอย่างแล้ว)

 

- give someone a hand

การยื่นมือให้ใครสักคน สื่อความหมายถึง ให้ความช่วยเหลือ

ตัวอย่าง Can you give me a hand doing my homework? (คุณช่วยฉันทำการบ้านหน่อยได้ไหม)

 

- out of order

หลายคนอาจเคยเห็นผ่านตากันมาบ้าง ตามที่สาธารณะต่าง ๆ ซึ่งวลีดังกล่าว แปลว่า เสีย ชำรุด ใช้การไม่ได้

ตัวอย่าง This vending machine is out of order. (เครื่องจำหน่ายสินค้าอัตโนมัติเครื่องนี้ชำรุด)

 

- on the dot

เป็นวลีที่มักใช้ในเรื่องของเวลา แปลว่า เป๊ะๆ ตรงเวลา ตรงตามที่นัดหมายไว้

ตัวอย่าง See you tomorrow at 8 AM on the dot. (เจอกันพรุ่งนี้แปดโมงเป๊ะนะ)

 

- pull someone’s leg

แปลตรงตัวได้ว่า ดึงขาของใครสักคน ซึ่งวลีนี้นั้นต้องการสื่อถึง การแกล้ง หยอก หรือล้อเล่นกับใครสักคน

ตัวอย่าง She was just pulling your leg. (เมื่อกี้เขาแค่ล้อเธอเล่นนะ)

 

- read between the lines

หมายถึง ดูจากสถานการณ์ หรือสิ่งที่เกิดขึ้น ซึ่งถูกนำมาสื่อความหมายผ่านวลีนี้ เหมือนกับว่า เราอ่านหนังสือแล้วจะมีความหมายเป็นนัยแฝงอยู่นั่นเอง

ตัวอย่าง Reading between the lines, something was wrong. (ดูจากสถานการณ์แล้ว ฉันว่ามีเรื่องที่ไม่ดีเกิดขึ้นแน่ ๆ)

 

- keep in touch

แปลว่า ติดต่อกันอย่างสม่ำเสมอ ไม่ขาดการติดต่อ

ตัวอย่าง Here’s my line id. Please keep in touch. (นี่เป็นไอดีไลน์ของฉันเอง แล้วติดต่อมานะ)

 

- on time VS in time

ถึงแม้จะดูคล้าย ๆ กัน แต่อย่าสับสนนะคะ

on time มีความหมายว่า ตรงเวลา ในขณะที่ in time หมายความว่า ทันเวลา

ตัวอย่าง Be on time! (อย่าเลทนะ)

I can’t make it in time. (ฉันไปไม่ทัน)

 

- break a leg.

เป็นสำนวนที่ใช้ในการอวยพร ขอให้โชคดี

ตัวอย่าง Break a leg! I’m sure you can do it. (โชคดีนะ ฉันเชื่อว่าเธอทำได้)

 

- Join the club

สำนวนนี้สื่อถึงความเป็นกลุ่มก้อนเดียวกัน ดังนั้นสำนวนนี้จึงถูกนำมาใช้สื่อความหมายว่า หัวอกเดียวกัน เหมือนกัน พวกเดียวกันนั่นเอง

ตัวอย่าง You always wake up late in the morning? Join the club. (คุณมักจะตื่นสายใช่ไหม? ฉันก็ด้วย)

 

เรื่อง : นันทนัช พวงชัยพฤกษ์

 

 

Tags
Posted by
Plook TCAS
ข่าวค่ายและกิจกรรม
ข่าวรับตรงล่าสุด
Follow us