Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Way to say: การใช้ I’m sorry. - Excuse me. ขอโทษให้ถูกสถานการณ์

Posted By Plook Creator | 13 ธ.ค. 64
20,541 Views

  Favorite

I’m sorry. - Excuse me. ทราบความหมายกันเป็นอย่างดีว่าหมายถึง “ขอโทษ” แต่ทั้งสองวลีนี้ใช้ในสถานการณ์แตกต่างกัน เพราะฉะนั้นมาทำความเข้าใจการใช้ I’m sorry. - Excuse me. เพื่อกล่าว ขอโทษให้ถูกสถานการณ์และกาลเทศะกันค่ะ


I'm Sorry. (ขอโทษ, เสียใจ)

- ใช้กล่าวขอโทษเกี่ยวกับความผิดของตัวเอง
- ใช้กล่าวเสริมเมื่อต้องรบกวนหรือทำให้อีกฝ่ายลำบากยุ่งยาก
- ใช้กล่าวตอนที่รู้สึกสงสาร เห็นใจ หรือเศร้าต่อเหตุการณ์ที่อีกฝ่ายหนึ่งประสบ

ex. I’m sorry. I was wrong.
(ขอโทษนะ ฉันผิดเอง)

ex. I’m sorry I’m late.
(ขอโทษนะที่ฉันมาสาย)

ex. I'm sorry to trouble you, but could you get the same one for me?
(ขอโทษที่รบกวนนะ แต่ช่วยหาแบบที่เหมือนกันนี้ให้ฉันสักอันได้ไหม?)

ex. I’m sorry to hear that.
(ฉันเสียใจที่ได้ยินเรื่องนั้น)

ex. I’m so sorry for your loss.
(ฉันเสียใจมากสำหรับความสูญเสียของคุณ)

 

ภาพ: Shutterstock


Excuse me. (ขออภัย, ขอโทษ)

- ใช้กล่าวตอนที่ขอความช่วยเหลือ หรือขออะไรบางอย่างจากผู้อื่น
- ใช้กล่าวตอนที่ขัดจังหวะผู้อื่น เช่น พูดแทรกขัดจังหวะการสนทนา, เดินผ่านหน้า หรือแทรกตัวเดินตัดหน้าผู้อื่น, ลุกออกจากที่นั่งไปก่อน, ตอนจามหรือไอต่อหน้าผู้อื่น
- ใช้กล่าวตอนที่ไม่เชื่อคำพูดของอีกฝ่าย

ex. Excuse me, where is the restroom?
(ขอโทษค่ะ ห้องน้ำอยู่ทางไหนคะ?)

ex. Excuse me. Do you know when the bus is arriving?
(ขอโทษครับ คุณทราบไหมว่ารถบัสจะมาถึงเมื่อไหร่?)

ex. Excuse me for interrupting, but can I say something?
(ขอโทษที่ขัดจังหวะ แต่ฉันขอพูดอะไรหน่อยได้ไหม?)

ex. Excuse me? I can’t believe you’ve said like that.
(ขอโทษนะ ฉันไม่อยากเชื่อว่าคุณจะพูดอย่างนั้น)

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Plook Creator
  • 44 Followers
  • Follow