 
         
         15,633 Views
 15,633 Views| Material nouns | ความหมาย | 
| Acid | กรด | 
| Air | อากาศ | 
| alcohol | แอลกอฮอลล์ | 
| Bacon | เบคอน | 
| Beef | เนื้อวัว | 
| Bread | ขนมปัง | 
| Brick | อิฐ, ดินเผา | 
| Butter | เนย | 
| Cement | ซีเมนต์, ปูนซีเมนต์ | 
| Chalk | ชอล์ก | 
| Charcoal | ถ่าน | 
| Cheese | ชีส (เนยแข็ง) | 
| Cloth | ผ้า | 
| Crab-meat | เนื้อปู | 
| Coal | ถ่านหิน | 
| Coffee | กาแฟ | 
| Copper | ทองแดง | 
| Cotton | ฝ้าย | 
| Diamond | เพชร | 
| Egg | ไข่ | 
| Flour | แป้งสาลี | 
| Food | อาหาร | 
| Gold | ทอง | 
| Honey | น้ำผึ้ง | 
| Ink | น้ำหมึก | 
| Iron | เหล็ก, ธาตุเหล็ก | 
| Kapok | นุ่น | 
| Lead | ตะกั่ว | 
| Leather | หนัง | 
| Meat | เนื้อสัตว์ | 
| Medicine | ยา | 
| Milk | นม | 
| Mud | โคลน | 
| Mutton | เนื้อแกะ | 
| Oil | น้ำมัน | 
| Paddy | ข้าวเปลือก | 
| Paper | กระดาษ | 
| Paraffin | พาราฟิน (ไขมันกลั่นจากปิโตรเลียม) | 
| Perfume | น้ำหอม | 
| Pork | เนื้อหมู | 
| Rain | ฝน | 
| Rice | ข้าว | 
| Rock | หิน | 
| Rubber | ยาง | 
| Sand | ทราย | 
| Salt | เกลือ | 
| Silk | เส้นไหม | 
| Silver | ธาตุเงิน | 
| Soap | สบู่ | 
| Sugar | น้ำตาล | 
| Tea | ชา | 
| Utensil | ข้าวของเครื่องใช้ | 
| Venison | เนื้อกวาง | 
| Water | น้ำ | 
| Wheat | ข้าวสาลี | 
| Wool | ขนแกะ | 
 
 
1. ใช้เดี่ยว ๆ ไม่ผสมกับคำอื่น มีรูปเอกพจน์ (Singular) เสมอ ไม่ต้องมี article ‘a, an’ นำหน้า และใช้กับกริยาเอกพจน์ (Singular Verb)  
    ex. Gold is a symbol of status. (ทองเป็นสัญลักษณ์ของสถานะ)
    ex. My son drinks milk every day. (ลูกชายของฉันดื่มนมทุกวัน)
2. ใช้รวมกับ Common nouns (คำนามทั่วไปที่ใช้เรียกแทนคน สัตว์ สิ่งของ แบบไม่เจาะจง) เพื่อบอกหน่วยของ Material nouns ตามโครงสร้าง common nouns + of + material nouns
    a glass of water : น้ำหนึ่งแก้ว
    a bottle of milk : นมหนึ่งขวด
    a cup of coffee : กาแฟหนึ่งถ้วย
    a lump of sugar : น้ำตาลหนึ่งก้อน
    a kilogram of beef : เนื้อหนึ่งกิโลกรัม
    - เมื่อจะทำเป็นพหูพจน์ (Plural) ให้เติม s หรือ es ที่ common nouns
      two loaves of bread : ขนมปัง 2 ก้อน
      three glasses of water : น้ำ 3 แก้ว
      many pieces of chalk : ชอล์กหลายแท่ง
      ex. Please write your name on a piece of paper and submit it to me.
          (กรุณาเขียนชื่อของคุณลงบนกระดาษแล้วส่งให้ฉัน)
    - กริยาที่ใช้จะผันตาม common nouns คือ ถ้า common nouns เป็นเอกพจน์ กริยาที่ใช้ก็เป็นเอกพจน์ ถ้า common nouns เป็นพหูพจน์ กริยาที่ใช้ก็เป็นพหูพจน์
      ex. There is a lump of sugar left in the box.
           (เหลือน้ำตาลก้อนเดียวในกล่อง)
      ex. There are two cups of coffee on the table.
           (มีกาแฟ 2 ถ้วยอยู่บนโต๊ะ)
ข้อควรระวัง: หากทำ Material nouns เป็นพหูพจน์โดยเติม s/es ไปที่ Material nouns จะทำให้ความหมายต่างไปจากเดิม เช่น
                  water (Material noun) = น้ำ / waters (common noun) = น่านน้ำ
                  copper (Material noun) = แร่ทองแดง / coppers (common noun) = เหรียญทองแดงหลายอัน
                  cloth (Material noun) = ผ้า / clothes (common noun) = เสื้อผ้า
3. เมื่อพูดถึงปริมาณของ Material nouns ซึ่งเป็นนามนับไม่ได้ จะใช้คำบอกปริมาณ much, a lot of, plenty of, a great deal of, little, a little, amount of วางหน้า Material nouns
    There is a lot of butter left in this shop.
    (มีเนยจำนวนมากเหลืออยู่ในร้านค้านี้)
    The sanitizer contains some amount of alcohol.
    (น้ำยาฆ่าเชื้อประกอบด้วยแอลกอฮอลล์จำนวนหนึ่ง)
