Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Idiom/Phrase: สำนวน “ผักชีโรยหน้า” ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร

Posted By Plook Creator | 16 ก.ย. 64
10,664 Views

  Favorite

สุภาษิตไทย ผักชีโรยหน้า หมายถึง การทำความดีหรือกระทำการใด ๆ เพียงเพื่อให้ผู้อื่นเห็นว่าเรียบร้อย ดูดี สวยงาม โดยปิดบังหรือกลบเกลื่อนความไม่ดีที่ซ่อนอยู่ เป็นการนำผักชีมาเปรียบเทียบ เนื่องจากเป็นผักที่หลายคนไม่ค่อยทาน แต่นิยมนำมาโรยหน้าอาหารเพื่อให้ดูงดงามน่ารับประทาน ซึ่งในภาษาอังกฤษก็มีสำนวนที่มีความหมายเช่นเดียวกับสุภาษิต ผักชีโรยหน้า เช่นเดียวกัน คือ...


Window dressing  

เป็นนามวลี (Noun Phrase) มีความหมายตรง ๆ ว่า การตกแต่งหน้าต่าง มาจากการจัดเรียงสินค้าหน้าร้านให้ดูสวยงามเพื่อดึงดูดความสนใจผู้ซื้อ นำมาใช้เป็นสำนวนเพื่อสื่อความหมายว่า การทำสิ่งต่าง ๆ เบื้องหน้าให้ดูดี เรียบร้อย สวยงาม เพื่อปกปิดความไม่ดีที่อยู่ภายใน
 

ภาพ: Plook English



Ex. The government’s action plan simply states that these inquiries will be completed within the next two years. But I think it's just window dressing.
(แผนงานของรัฐบาลระบุเพียงว่าการสอบถามข้อมูลเหล่านี้จะแล้วเสร็จภายในสองปีข้างหน้า แต่ฉันคิดว่ามันเป็นเพียงผักชีโรยหน้าเท่านั้นแหละ)

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Plook Creator
  • 44 Followers
  • Follow