Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Idiom/Phrase: สำนวนภาษาอังกฤษจากคำที่เกี่ยวกับกีฬา

Posted By Plook Creator | 01 ก.ค. 64
7,614 Views

  Favorite

กีฬา กีฬา เป็นยาวิเศษ! ตั้งแต่มีสถานการณ์โควิดมานี้ กีฬาคงเป็นสิ่งหนึ่งที่หลาย ๆ คนคิดถึง เพราะต้องงดกิจกรรมหลาย ๆ อย่างไปเลย ครั้งนี้จึงนำสำนวนภาษาอังกฤษจากคำที่เกี่ยวกับกีฬามาฝากทุกคนให้นำไปฝึกใช้กันค่ะ


hit below the belt

- หมายถึง การกระทำที่ไม่ยุติธรรม การไม่ปฎิบัติตามกฎ หรือหมายถึงคำพูดแทงใจ
- เป็นสำนวนที่มาจากกีฬามวย ซึ่งการชกในตำแหน่งที่ต่ำกว่าเอวนั้นถือว่าผิดกฎ จึงเป็นการกระทำที่ไม่ยุติธรรมและผิดกฎ และยังทำให้ผู้ได้รับหมัดนั้นรู้สึกจุกหรือบาดเจ็บได้ด้วย จึงถูกนำมาใช้อธิบายสถานการณ์ที่คำพูดทำให้ผู้ฟังรู้สึกเจ็บปวด

Ex. Roger wanted to get promote and he decided to hit below the belt by bribing his boss.
(โรเจอร์อยากเลื่อนขั้น และตัดสินใจที่จะไม่ทำตามกฎ โดยการให้สินบนกับเจ้านาย)


neck and neck

- หมายถึง สูสี
- สำนวนนี้มีที่มาจากกีฬาแข่งม้าในช่วงปี 1800s นำมาใช้อธิบายช่วงวินาทีที่ม้ากำลังเข้าเส้นชัย เมื่อมีม้ามากกว่า 1 ตัวเข้าเส้นชัยพร้อม ๆ กัน ก็ต้องหาวิธิตัดสินว่าตัวไหนเข้าเส้นชัยก่อน ซึ่งมักจะตัดสินจากการที่คอของม้าตัวใดยื่นเข้าเส้นชัยก่อน ก็ถือว่าตัวนั้นชนะ จึงเป็นที่มาของสำนวนดังกล่าว เพราะมีความสูสีกันมาก

Ex. Rachel and Karen have been neck and neck in Math exams.
(เรเชลและแคเรนมีคะแนนสอบวิชาคณิตศาสตร์สูสีกันมาตลอด)


out of someone's league

- หมายถึง ไม่ดีพอสำหรับคน ๆ หนึ่ง หรือคนละชั้น/ระดับกัน
- สำนวนนี้มีที่มาจากการแข่งกีฬาแบบรวมกันหลาย ๆ ทีมที่มีระดับคะแนนหรือความสามารถใกล้เคียงกัน ถ้าทีมที่มีความสามารถไม่ถึงเกณฑ์ที่กำหนดสำหรับ league นั้น ๆ ก็จะต้องอยู่กับ league ที่มีความสามารถใกล้เคียงกันที่จะแข่งขันกันได้ จึงถูกนำมาใช้อธิบายในสถานการณ์ที่พูดถึงการไม่ดีพอ หรือคนละระดับกัน

Ex. Tom is a top-class student and he is really cute too. I want to talk to him, but I know that I am out of his league.
(ทอมเป็นนักเรียนหัวกระทิของชั้นเรียน และเขาก็น่ารักมากด้วย ฉันอยากคุยกับเขานะ แต่ฉันก็รู้ว่าฉันไม่ดีพอสำหรับเขาหรอก)


take one’s sides

- หมายถึง เข้าข้าง เห็นด้วยกับฝั่งใดฝั่งหนึ่ง

Ex. It is hard for me to take your side because what you have done was so wrong.
(มันยากสำหรับฉันที่จะเข้าข้างเธอ เพราะสิ่งที่เธอทำมันผิดมากเลยนะ)


three strikes and you are out

- หมายถึง มีโอกาสเพียงแค่ 3 ครั้ง ถ้ามากกว่านี้ก็จบกัน
- สำนวนนี้มีที่มาจากกีฬาเบสบอล การ strike ในกีฬาเบสบอลคือการตีลูกเบสบอลพลาด ซึ่งผู้ตีจะมีโอกาสในการตีเพียงแค่ 3 ครั้งเท่านั้น ถ้าพลาดครบจำนวนที่กำหนดแล้ว ผู้เล่นที่ตีพลาดต้องออกจากเกมการแข่งขันในรอบนั้น ๆ จึงมีการนำมาใช้บอกถึงจำนวนครั้งของโอกาสที่มีอยู่ในสถานการณ์ต่าง ๆ

Ex. The school has rules of smoking prohibited. Students have only three strikes and they are out right away.
(โรงเรียนมีกฎห้ามสูบบุหรี่ ซึ่งนักเรียนมีโอกาสเพียงแค่ 3 ครั้งเท่านั้น ถ้าทำผิดซ้ำ จะถูกไล่ออกทันที)


เรียบเรียงโดย ธัญวรัตน์ ทับธานี

 

 

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Plook Creator
  • 44 Followers
  • Follow