Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Way to say: ใส่เสื้อกลับตะเข็บ ภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร กับการใช้สำนวน inside out

Posted By Plook Creator | 09 ก.พ. 64
11,364 Views

  Favorite

ในวันรีบเร่ง หรือวันที่สติไม่อยู่กับเนื้อกับตัว เคยเผลอใส่เสื้อผ้ากลับด้านหรือกลับตะเข็บกันไหม และถ้าจะบอกว่าคุณใส่เสื้อผ้ากลับตะเข็บเป็นภาษาอังกฤษล่ะจะพูดว่าอย่างไร


โดยปกติแล้ว ใส่เสื้อผ้ากลับด้านหรือกลับตะเข็บ ในภาษาอังกฤษจะใช้วลีว่า inside out 
ex. Your t-shirt is inside out.
(เสื้อยืดของคุณกลับตะเข็บน่ะ)

ex. Oops! I’m wearing my clothes inside out today.
(อ๊ะ! วันนี้ฉันใส่เสื้อผ้ากลับตะเข็บ) 

แต่ถ้าเจอวลี know inside out ไม่ได้แปลว่า รู้ว่าใส่เสื้อผ้ากลับด้าน แต่วลีนี้ใช้ในกรณีที่รู้เรื่องใครบางคนหรือเข้าใจเรื่องบางเรื่องเป็นอย่างดี โดยใช้ตามโครงสร้าง S + know + somebody/something + inside out.
ex. I know my friends inside out.
(ฉันรู้จักเพื่อน ๆ ของฉันเป็นอย่างดี)

ex. You should get to know our business inside out.
(คุณควรทำความรู้จักธุรกิจของเราอย่างลึกซึ้ง)

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Plook Creator
  • 44 Followers
  • Follow