Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Vocabulary: คำศัพท์ภาษาอังกฤษ จาก Body Language ภาษากายสากลที่ควรรู้

Posted By Benjamaporn | 25 พ.ย. 63
20,405 Views

  Favorite

ในการสื่อสารของมนุษย์นั้น วิธีที่เราจะเข้าใจกันได้ก็คือภาษาที่ใช้สื่อสาร แต่มีภาษาอีกแบบหนึ่งที่ไม่ต้องใช้คำพูด บางครั้งสามารถแสดงออกถึงสิ่งที่เราคิด เรารู้สึกได้อย่างดีเลย นั่นคือ “Body Language” หรือภาษากายนั่นเอง ด้วยภาษานี้เป็นสากล (Universal = สากล) ที่คนทั้งโลกแสดงออกได้เหมือน ๆ กัน ดังนั้นวันนี้เลยอยากชวนทุกคนมาอ่านเก็บความรู้กันในเรื่องนี้ ซึ่งได้ไปทั้งในแง่จิตวิทยา (Psychology) และ คำศัพท์ค่ะ 


Head in hands การเอามือกุมศีรษะ (จากด้านบน)= Being upset, Being ashamed หรือการหงุดหงิดโมโห หรือรู้สึกอับอาย

Ear pulling การดึงติ่งหูเล่น = Try to make a decision การที่กำลังตัดสินใจเรื่องอะไรบางอย่างอยู่

Raise your eyebrows (Making a arched eyebrows) การเลิกคิ้วขึ้น (โก่งขึ้นคล้าย ๆ คันธนู) = Intrigued or surprise with what the other person saying เวลาเราประหลาดใจ แปลกใจกับคำพูดของอีกฝ่าย เราจะเลิกคิ้วขึ้นโดนอัตโนมัติ

Arms across in front of the chest การเอามือกอดอก = Defensive or disagreement การปกป้องตัวเอง โดยที่บางทีเรารู้สึกอึดอัด ไม่สบายใจเวลาคุยกับใคร สังเกตว่าเราจะเอามือกอดอกไว้เพื่อป้องกันตัวเองโดยอัตโนมัติ หรืออาจจะเพราะเราไม่เห็นด้วยกับอีกฝ่ายก็ได้

Touching the nose การเอานิ้วแตะจมูก ถูไปมา = Disbelief, rejection or lying about something การที่เราไม่เชื่อในอีกฝ่าย และกำลังปฏิเสธเขาอยู่ ไม่เห็นด้วยกับอะไรบางอย่าง หรือบางทีอาจจะใช้ในเวลาที่เรากำลังโกหกอะไรก็ได้

Stroking the chin การเอามือถูคางไปมา (นิ้วโป้งกับนิ้วชี้) = Deep thinking กำลังใช้ความคิด

Finger tapping (Drumming) การเอานิ้วเคาะโต๊ะเป็นจังหวะ ๆ ที่บางทีเราเรียกศัพท์เฉพาะนี้ว่า drumming หรือคล้าย ๆ การตีกลอง = Tired or impatient of waiting คือการที่เราเริ่มหมดความอดทนที่จะรออะไรบางอย่าง

Locking on ankles การเอาข้อเท้าเกี่ยวไขว้กัน = Nervousness เวลาที่เรากังวล หรือรู้สึกประหม่า เราจะสร้างความอบอุ่นใจให้ตัวเองโดยเอาข้อเท้าเกี่ยวกัน

Biting of nails การกัดเล็บ = Nervousness or stress เหมือนกับการเอาข้อเท้าเกี่ยวกันเลย ก็คือเวลาเราประหม่าหรือเครียดเราจะกัดเล็บโดยไม่รู้ตัว

Blinking too much การกระพริบตามากเกินไป = Nervousness or anxious คือการประหม่า หรือกระวนกระวายใจ

Both hands behind your head การเอามือประสานกันที่ท้ายทอย = Relaxed เวลาเราสบายใจ ผ่อนคลาย เราก็จะทำท่านี้ค่ะ เพราะการที่เราเปิดเผยช่วงลำตัวให้อีกฝ่าย เหมือนเป็นการที่เราสบายใจที่จะอยู่กับเขา ไม่มีข้อกังวลอะไร

Shaking your legs (Fidgeting) คือการเขย่าขา คำนี้มีความหมายอีกแง่คือ กระวนกระวาย หงุดหงิด กระสับกระส่าย หรือ ถ้าเป็นกริยาจะแปลได้ว่า เขย่า = Anxious, uninterested เวลาเราเขย่าขา (ยกเว้นว่าถ้าเป็นอาการที่บางคนติดเป็นนิสัย) นั่นคือเราเริ่มที่จะกระวนกระวายใจ หรือ ไม่สนใจที่คู่สนทนาพูดแล้ว อยากจะรีบไปเสียที

Slouching คือการนั่ง ยืนหลังโกง = indicates a potential lack of confidence คือการบ่งชี้ว่าเรามีความมั่นใจเลยหลังงอลงเรื่อย ๆ เทียบได้ว่ารู้สึกตัวเล็กลง ๆ เวลาอยู่กับคู่สนทนา โดยเกิดจากการที่เราไม่มั่นใจในตัวเอง


ได้รู้ภาษากายที่สำคัญ ๆ กันไปไม่ใช่น้อยนะคะ ถ้าสังเกตตัวเองในวัน ๆ หนึ่งเราอาจจะเผลอแสดงอาการเหล่านี้ไปบ่อย ๆ เลยทีเดียว อย่าลืมนะคะว่า It what you don’t say that counts! (สิ่งที่คุณไม่ได้พูดออกมานี่ละ ที่มันสำคัญ) แล้วพบกันใหม่ครั้งหน้า สวัสดีค่า

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Benjamaporn
  • 9 Followers
  • Follow