Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Way to say: บอกรักหวาน ๆ เป็นภาษาอังกฤษแบบไม่ง้อ I love you

Posted By Benjamaporn | 18 ส.ค. 63
70,363 Views

  Favorite

I love you หรือฉันรักเธอ เรียกได้ว่าอาจจะเป็นประโยคแรก ๆ ที่เราได้เรียนกันในภาษาอังกฤษเลยนะคะ ในวันนี้จะมีประโยคบอกรักหวานซึ้งมาฝากคนที่อินเลิฟกัน ให้ได้จำไปใช้ รับรองคู่ของคุณจะต้องยิ้มไม่หุบแน่นอนค่ะ แต่อย่าลืมใส่ความจริงใจเข้าไปในประโยคเวลาพูดด้วยนะคะ


I love you from the bottom of my heart. 
นอกเหนือจาก I love you ธรรมดาแล้ว เราสามารถเพิ่มคำขยายไปได้อีกว่า รักเธอจากก้นบึ้งของหัวใจเลยนะ 

It’s crazy the way you make me feel. 
วิธีที่เธอทำให้ฉันรู้สึกนี้มันบ้ามาก ๆ ง่าย ๆ ว่าก็คือเค้าช่างน่ารัก และมีวิธีทำให้เรารู้สึกดี ๆ ได้อย่างไม่น่าเชื่อ

I’m totally into you. 
ประโยคนี้กึ่ง ๆ ว่าจะเป็นสำนวนนะคะ แปลได้ว่า ฉันหลงรักคุณหัวปักหัวปำ และตอนนี้ทุ่มความสนใจทั้งหมดไปที่คุณ นั่นเอง

We’re perfect for each other. 
พวกเราอยู่ด้วยกันแล้วมันช่างสมบูรณ์แบบ

We were meant to be together. 
พวกเราเหมาะมากที่จะอยู่ด้วยกัน

I’m yours. 
สั้น ๆ ง่าย ๆ แต่ได้ใจความ ว่า ฉันเป็นของคุณ ค่ะ

I have feelings for you. 
ประโยคนี้ก็คือการบอกรักว่า ฉันมีความรู้สึก (ดีๆ) ให้กับคุณนั่นเอง แต่อยู่ที่บริบทการใช้งานด้วยนะคะ

I’ve got a crush on you. 
คือการที่เราปิ๊งใครบางคนอย่างแรง (crush = ชน กระแทก ในที่นี้ก็อาจเทียบได้ว่า ความน่ารักของเธอกระแทกใจฉันอย่างจัง)

I’m totally fallen for you. 
เทียบง่าย ๆ ก็คือ การที่เราตกหลุมรักใครบางคน (fallen = ตกลงไป) 

I’m hooked on you. 
ฉันถูกเธอตกซะแล้ว เทียบกับศัพท์วัยรุ่นสมัยนี้ได้ตรงตัวเลยค่ะ การที่เราถูกตก ก็คือการหลง ปิ๊ง หรือถอนตัวไม่ขึ้นกับใครหรืออะไรบางอย่าง (hooked = ถูกตก ติดเบ็ดที่ล่อเหยื่อ)

I’m ready to take it to the next level. 
ฉันพร้อมแล้วที่จะเลื่อนขั้นไปกับเธอ อาจจะต้องแปลความกันซะหน่อยแต่รับรองคนฟังตัวลอยแน่นอนค่ะ

You melt my heart. 
เธอทำให้ใจฉันละลาย ไม่ต้องอธิบายอะไรเพิ่มเติมก็เข้าใจกันได้ค่ะ

You fill my heart. 
คุณมาเติมเต็มหัวใจของฉัน

You make my heart warm and happy. 
คุณทำให้หัวใจของฉันอบอุ่นและมีความสุข อันนี้ก็คล้ายข้างบนนะคะ เวลาเราได้รับความรัก ก็จะรู้สึกอบอุ่นและมีความสุข

You make my heart skip a beat. 
ยิ่งไปกว่านั้น คุณทำให้ฉันหัวใจเต้นไม่เป็นจังหวะ 

You are the one. 
คุณคือคนนั้น ก็คือ คนนั้น (ที่ฉันตามมาหามานาน) ทำนองนั้นเลย บางครั้งอาจจะได้ยินว่า You are the one and only. คือเป็นการเน้นไปอีกว่า นอกจากเป็นหนึ่งเดียวแล้วก็มีแค่คุณคนเดียวเท่านั้น

You’re my other half. 
เธอเป็นเหมือนอีกครึ่งหนึ่งของฉัน บางครั้งอาจจะได้ยินพูดว่า You’re my better half. หรือเป็นอีกครึ่งหนึ่งที่ดีกว่า คือนำพาแต่สิ่งดี ๆ มาให้ ทำให้ชีวิตเราดีขึ้น

You’re my sunshine. 
คุณเหมือนแสงพระอาทิตย์ที่สว่างสดใส

You’re my happiness. 
เธอเป็นความสุขของฉัน 

You complete me. 
คุณมาเติมเต็มให้ฉันสมบูรณ์ 

You are the missing piece. 
ต่อเนื่องจากประโยคข้างบน เวลาเราเจอคู่แท้ก็เหมือนเราได้เจอชิ้นส่วนที่หายไปของชีวิต และเค้าเข้ามาเติมเต็มชีวิตเรานั่นเอง

You’re one in the million. 
เธอเป็นหนึ่งในล้าน (ที่สุดท้ายเราก็หากันจนเจอ) 

You’re the love of my life. 
คุณคือดวงใจของชีวิตฉัน หวานแหววโรแมนติกมากๆค่ะ บางครั้งก็ใช้ว่า You’re the light of my life. ก็ได้ คุณคือแสงสว่างในชีวิตของฉัน

You rock my world. 
คือคุณมาทำให้โลกของฉันสั่นสะเทือน 

ตบท้ายกันด้วยประโยคสุดฮิตที่เรามักได้ยินคนใช้บ่อยๆ ก็คือ I love you to the moon and back. ฉันรักเธอมาก (จนความรักที่มากนี้เหมือนกับเดินทางไปพระจันทร์แล้วก็กลับมายังโลกอีกรอบ) สามารถจำและนำไปใช้ได้กันเลย

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Benjamaporn
  • 9 Followers
  • Follow