Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Vocabulary: กระต่าย Bunny – Rabbit - Hare ต่างกันอย่างไร

Posted By Benjamaporn | 26 พ.ค. 63
34,947 Views

  Favorite

หลายคนคงมีสัตว์สุดโปรดเป็นเจ้ากระต่ายขนนุ่มตัวน้อย ๆ เป็นเพราะความน่ารัก ขนนุ่มนิ่มของมัน แต่ทราบไหมคะว่า ศัพท์ภาษาอังกฤษมีอยู่ 3 คำที่หมายถึง เจ้ากระต่าย และแต่ละคำจะมีความหมายเชิงลึกอย่างไร ไปเรียนรู้กันเลยค่า

Bunny 

ในที่นี้ก็คือลูกกระต่าย = baby rabbit นั่นเอง และมักจะถูกใช้เวลาที่เราต้องการจะสื่อถึงกระต่ายน่ารัก ๆ แบบตัวเล็ก ๆ ดูมุ้งมิ้งอะไรแบบนี้ เราก็มักจะใช้ bunny แทน rabbit ได้ เช่นตัวการ์ตูน Bugs bunny ที่ชอบแทะแครอท ดูแล้วไม่น่าใช่ลูกกระต่ายละ แต่ผู้สร้างก็เรียกว่า bunny เพื่อให้เข้าถึงเด็ก ๆ ได้ง่ายค่ะ
แต่เอาจริงแล้ว ถ้าจะให้ถูกต้องตามภาษาทางการ ลูกกระต่ายนั้น เราจะเรียกว่า Kitten/Kit แต่ bunny กลับเป็นที่นิยมเรียกกว่า เพราะเป็นภาษาไม่เป็นทางการมากนัก

Ex: Should we buy a bunny as her Birthday present?
Ex: The bugs bunny is very famous cartoon character.

อีกสองคำต่อมา ทั้ง rabbit และ hare เป็นสัตว์ในตระกูล Leporidae หรือตระกูลกระต่ายที่เลี้ยงลูกด้วยนม แต่สองชนิดนี้เป็นคนละสายพันธุ์กันเลยนะคะ ตามความต่างด้านล่าง


Rabbit 

ก็คือกระต่ายบ้านที่เราคุ้นเคยกันทั่วไป ขุดโพรงอยู่ตามต้นไม้หรือบนพื้นหญ้า

Ex: Those kids really love rabbit; they can play with them all day.
Ex: A rabbit swiftly disappeared in the bushes.


Hare (คำอ่านคือ แอร์ โดยที่ไม่ออกเสียงตัว H)

คำแปลตรงตัวคือ กระต่ายป่า ที่มักพบได้ในทวีปอเมริกาเหนือ หรือกระต่ายสายพันธุ์ที่มีหูและขาหลังที่ยาวมาก และขนาดลำตัวก็แน่นอนว่าจะใหญ่กว่า กระต่ายบ้าน หรือ rabbit โดยทั่วไป และแทนที่จะขุดโพรงอยู่ก็จะสร้างรังบนพื้นหญ้าอยู่ค่ะ

Ex: Hares are increasing rapidly specially in the forest.
Ex: Do you want to hug the hare?

มีที่มาของคำว่า Easter Bunny ก็เกี่ยวข้องกับศัพท์ทั้งสามคำนี้ด้วยนะคะ Easter Bunny นั้นเป็นสัญญลักษณ์ของชีวิตใหม่ และความอุดมสมบูรณ์ที่จะมาพร้อมกับเทศกาลอีสเตอร์ในช่วงฤดูใบไม้ผลิ โดยมีตำนานที่เล่าขานมาจากผู้ลี้ภัยชาวเยอรมันสมัยก่อน ว่าเด็ก ๆ จะรอคอย hare กลับมายังรังของพวกมันในคืนก่อนหน้าวัน Easter หรือ Easter’s eve เพื่อที่จะวางไข่ในตะกร้าที่เด็ก ๆ ทำขึ้นมาเองให้คล้ายกับรังของ hare (ปกติแล้ว hare จะออกลูกในรังบนพื้นหญ้าที่ต่างจาก rabbit คือออกลูกในโพรง – แต่อย่างที่บอกว่าเป็นแค่ความเชื่อนะคะ เพราะจริง ๆ แล้วกระต่ายเป็นสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่ออกลูกเป็นตัว ไม่ใช่เป็นไข่) ซึ่งเลยเป็นที่มาของคำว่า Easter Hare 

และหลังจากนั้นก็เพี้ยนมาเรียกว่า Easter Bunny แทนเพราะด้วยความที่ออกเสียงง่ายและฟังดูน่ารักเหมาะกับการเล่าให้เด็ก ๆ ฟังมากกว่า และก็เลยเรียกตะกร้ากระต่ายที่เป็นสัญลักษณ์เทศกาลอีสเตอร์ว่า Easter Bunny Basket ไปด้วยประการฉะนี้

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Benjamaporn
  • 9 Followers
  • Follow