Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Wait - Await, Sleep - Asleep, Wake - Awake แต่ละคำใช้อย่างไร

Posted By -imm- | 10 ม.ค. 63
8,487 Views

  Favorite

คำชวนสับสนให้สงสัย บางครั้งมีการใช้ผิดสลับกันไป ดังนั้นลองมาดูดีกว่าว่าคำแต่ละคู่ Wait - Await, Sleep - Asleep, Wake - Awake นี้แตกต่างกันอย่างไรบ้าง


Wait - Await

ทั้งสองคำนี้เป็นคำกริยา หมายถึง “รอ” แต่มีการใช้ตามหลักไวยกรณ์ที่แตกต่างกัน แต่มีความแตกต่างกันดังนี้

Wait :  มีความเป็นทางการน้อยกว่า Await จะมีกรรมหรือไม่มีกรรมก็ได้ แต่หากมีกรรมต้องใช้ Wait for …

Ex. The students are awaiting orders.
(กลุ่มนักเรียนกำลังรอคำสั่ง [จากครู])

Ex. I wait for my mom.
(ฉันรอแม่ของฉัน)


Await :  มีความเป็นทางการ ต้องมีกรรมตาม แต่กรรมนั้นต้องเป็นสิ่งของไม่ใช่คน

Ex. All those people are waiting to get into the theatre.
(คนเหล่านั้นกำลังรอเข้าโรงละคร)


Sleep - Asleep

ทั้งสองคำนี้ล้วนมีความหมายว่า “นอน” แต่มีความแตกต่างกันดังนี้

Sleep : เป็นได้ทั้งคำกริยาและคำนาม

Ex. I just want to go home and sleep.
(ฉันแค่อยากจะกลับบ้านและนอน)

Ex. I sleep six hours a day on average.
(ฉันนอนเฉลี่ย 6 ชั่วโมงต่อวัน)

Asleep : เป็นคำคุณศัพท์ จะมีความหมายว่านอนหลับ (กำลังหลับ)

Ex. My husband is asleep right now.
(สามีของฉันนอนหลับอยู่ตอนนี้)

Ex. Ann finally fell asleep.
(ในที่สุดแอนก็หลับ [เริ่มหลับ])


Wake - Awake

ทั้งสองคำนี้มีความหมายเกี่ยวกับการ “นอน” แต่มีความแตกต่างกันดังต่อไปนี้

Wake : เป็นคำกริยา มักใช้กับ up ซึ่งหมายถึงการตื่นนอน

Ex. My alarm clock wakes me up every morning.
(นาฬิกาปลุกของฉันปลุกฉัน [ให้ตื่นนอน] ทุกเช้า)

Awake : เป็นคำคุณศัพท์ใช้อธิบายการตื่นตัวของลักษณะอาการนอนไม่หลับ ตื่นตัว

Ex. Caffeine has kept me up all night.
(คาเฟอีนทำให้ฉันตื่นตัวทั้งคืน)
         


            

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • -imm-
  • 4 Followers
  • Follow