 
         
         14,027 Views
 14,027 Views
| Should not say | Should say | 
|   1. You are wrong. |   I think you might be mistaken. | 
|   2. That’s a bad idea. |   I’m not so sure that’s a good idea. | 
|   3. Leave me alone. |   Could you give me a minute? | 
|   4. Send me the report. |   Could you send me the report? | 
|   5. Your work isn’t good. |   I’m not quite satisfied with this work. | 
ดูจากตารางจะเห็นเลยว่าฝั่งซ้าย (Should not say) เป็นการพูดสั้น ๆ และมีความห้วนกว่า แต่ฝั่งขวา (Should say) จะยาวขึ้น เพราะมีการใส่ I think, I’m not sure และ Could ซึ่งจะทำช่วยให้ผู้ฟังรู้สึกดีขึ้นกว่าการใช้ประโยคห้วน ๆ ที่เป็นเชิงสั่งการหรือไม่แสดงความเห็นอกเห็นใจ
     - I think, I’m not sure ใช้เมื่อเราต้องการจะให้ความเห็น ความหมายจะเป็นในเชิงบวกมากขึ้น
     - Could ใช้ขึ้นต้นประโยคคำถามเพื่อแสดงความสุภาพมากขึ้น ซึ่งหมายถึงกรุณา...หน่อยได้ไ หม
