Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Way to say: ชู่ (shhh!) เงียบหน่อย ภาษาอังกฤษพูดอย่างไรได้บ้าง

Posted By -imm- | 06 มี.ค. 62
22,938 Views

  Favorite

เมื่อเราต้องการให้ใครคนหนึ่งเงียบ หรือส่งเสียงเบา ๆ หน่อยเราจะให้สัญญาณโดยนำนิ้วชี้แนบทางปาก แล้วพูดว่า ชู่ (shhh!) หรือถ้าพูดเป็นภาษาไทยน่ารัก ๆ ก็ จุ๊ ๆ เงียบหน่อยจ้า แต่ยังมีสำนวนเก๋ ๆ ที่ใช้แทนได้อีกนะ ลองมาดูกันดีว่าจะพูดได้อย่างไรบ้าง


put a sock in it!

ยัดถุงเท้าไว้ในปากซะ! จะได้พูดไม่ได้ เป็นสำนวนที่ดูแล้วเหมือนจะน่ารัก แต่จริง ๆ ไม่ค่อยสุภาพนัก ไว้ใช้พูดกับคนสนิท


cork it!

เปรียบเทียบเหมือนคน ๆ นั้นเป็นขวด แล้วปากขวดก็เป็นปากเขา ให้ความรู้สึกประมาณว่านำไม้ cork มาปิดขวดซะ - ปิดปากซะ เป็นสำนวนที่ค่อนข้างหยาบคาย มักใช้กับคนสนิทมาก ๆ


shut your pie hole!

โดยจะเปรียบ pie hole เป็นปาก สำนวนนี้มักจะใช้พูดตอนโกรธมาก ๆ ให้อารมณ์ประมาณ หุบปากซะ!


zip your lips!

เป็นสำนวนที่ไม่เป็นทางการ ให้ความหมายตรงตัวว่า รูดซิปปากซะ


cut it out!

ตัดลิ้นทิ้งซะ จะได้พูดไม่ได้ เป็นสำนวนที่เสียวลิ้นมากจริง ๆ


pipe down

โดยทั่วไป pipe แปลว่า เสียงแหลม และความหมายโดยรวมของสำนวนนี้ก็คือ เงียบซะ ซึ่งเป็นสำนวนที่ไม่เป็นทางการ


shush!

เป็นคำสั้น ๆ ที่บอกให้ เงียบ!


shut your trap !

ในคำ slang นั้น trap หมายถึง ปาก ในสำนวนนี้จะบอกว่า หุบปากซะ


ส่วนใหญ่สำนวนหรือคำที่ได้นำเสนอไปจะค่อนข้างไม่เป็นทางการและไม่สุภาพมากนัก ดังนั้นอย่าลืมเลือกกันให้ดี ๆ ก่อนนำไปปรับใช้นะคะ แล้วมาติดตามกันใหม่ได้ในบทความหน้า รับรองมีแต่เรื่องราวที่น่าสนใจแน่นอน

 


                   

 

 

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • -imm-
  • 5 Followers
  • Follow