Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Vocabulary: หลักการใช้ Quiet - Quite - Quit ศัพท์สับสนที่มักใช้ผิดกันบ่อย ๆ

Posted By Plook Creator | 27 พ.ย. 60
53,651 Views

  Favorite

Quiet, Quite, Quit สามคำศัพท์สับสนที่ใช้ผิดกันบ่อย ๆ ดูเผิน ๆ เหมือนจะคล้าย แต่จริง ๆ ความหมายและการใช้ต่างกันอย่างสิ้นเชิง มาทำความเข้าใจหลักการใช้ Quiet - Quite – Quit อย่างถูกต้องกันค่ะ


Quiet (ไควเอท)

Quiet เป็นได้ทั้งคำคุณศัพท์ (Adjective), คำนาม (Noun) และคำกริยา (Verb) 

   - Quiet ทำหน้าที่เป็น Adjective หมายถึง เงียบ, สงบเงียบ เช่น

     He’s the quiet type.
     (เขาเป็นคนเงียบ ๆ)

     We spent a quiet day in the country.
     (พวกเราใช้เวลาตลอดวันอันเงียบสงบในชนบท)

   - Quiet ทำหน้าที่เป็น Noun หมายถึง ความเงียบ, ความสงบ เช่น

     After the storm, the sea was quiet again.
     (หลังพายุผ่านไปทะเลก็มีความสงบอีกครั้ง) 

     All mom wanted was some peace and quiet.
     (แม่ทุกคนต้องการช่วงเวลาแห่งความสงบเงียบ) 

   - Quiet ทำหน้าที่เป็น Verb หมายถึง ทำให้เงียบ มักใช้คู่กับ down เช่น

     Please quiet down and listen for your name.
     (กรุณาเงียบและรอฟังเรียกชื่อของคุณ)

     I think Tisha’s married and quieted down.
     (ฉันคิดว่าเมื่อติช่าแต่งงานแล้วก็เงียบสงบลงนะ) 


Quite (ไควท)

Quite เป็นคำกริยาวิเศษณ์ (Adverb) หมายถึง ค่อนข้าง ใช้ขยายคำกริยา คำคุณศัพท์ หรือขยายคำกริยาวิเศษณ์ด้วยกันเอง เพื่อบอกระดับ (degree) ของคำที่ขยาย ซึ่งจะมีระดับน้อยกว่า very เช่น

     It's quite hot today. 
     (วันนี้ค่อนข้างร้อน)

     The movie was quite interesting despite negative advance reviews.
     (ภาพยนตร์ค่อนข้างน่าสนใจแม้จะมีเสียงวิจารณ์ในทางลบก็ตาม)

บางครั้ง Quite ก็ทำหน้าที่เป็น Intensifier (adverb ขยาย adjective ทำให้แรงหรือเบามากขึ้น) เช่นเดียวกับ Really หรือ Fairly เช่น

     I quite enjoyed the party, but I’ve been to better ones.
     (ฉันสนุกกับปาร์ตี้มากนะ แต่ฉันเคยไปที่มันสนุกกว่านี้อะ) 

     Sarah quite likes John, but not enough to marry him.
     (ซาร่าชอบจอห์นมาก แต่มันไม่พอที่จะแต่งงานกับเขาน่ะ) 

ความแตกต่างของ Quite ที่ทำหน้าที่เป็น Intensifier ระหว่าง British English กับ American English
   ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน Quite จะใช้กันโดยทั่วไปในการชมเชย เช่น This curry is quite good.(แกงกระหรี่นี้อร่อยมาก) การชมนี้คล้ายกับเราพูดว่า The curry is really good หรือ very good นั่นเอง

   ในภาษาอังกฤษแบบบริติช Quite แทบจะมีนัยความหมายที่ตรงข้ามกันเลย ถ้าเราพูดว่า This curry is quite good. คำพูดนี้จะสื่อความหมายออกในเชิงเหยีดหยาม เหมือนกับเราพูดว่า The curry is fairly good. (แกงกะหรี่ก็อร่อยพอใช้ได้น่ะ) 

เทคนิคการจำ : วิธีจำง่าย ๆ จะได้ไม่ใช้ Quiet และ Quite สลับกัน ให้จำไว้ว่า Quiet คือ เงียบ ลงท้ายด้วย T เช่นเดียวกับ Silent


Quit (ควิท)

Quit เป็นคำกริยา (Verb) หมายถึง หยุด, เลิก, ลาออก หรือถ้าเป็นคำคุณศัพท์ (Adjective) จะหมายถึง เป็นอิสระ, พ้นโทษ เช่น

     You should quit smoking. 
     (คุณควรเลิกสูบบุหรี่นะ) 

ข้อสังเกต : quit + v.ing (gerund) = เลิกทำบางสิ่งบางอย่าง 

     She said in earnest that she would quit the company.
     (เธอพูดอย่างจริงจังว่าเธอจะลาออกจากบริษัท)


ลองมาดูประโยคนี้ My office is quiet and quite comfortable. I’ll miss it when I quit. (ออฟฟิศของฉันเงียบสงบและค่อนข้างสะดวกสบาย ฉันจะพลาดเมื่อฉันลาออก) เห็นความแตกต่างแบบนี้แล้ว ต่อไปเราจะใช้ Quiet, Quite, Quit อย่างถูกต้องแล้วนะ

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Plook Creator
  • 44 Followers
  • Follow