13 Views
แปลว่า จุดประสงค์ของการเดินทางครั้งนี้คืออะไร
คำตอบที่เหมาะสม
- I’m here for work. (ฉันมาที่นี่เพื่อทำงาน)
- I’m here to live with my family. (ฉันมาพักอาศัยกับครอบครัว)
ประโยคนี้เป็นหนึ่งในประโยคภาษาอังกฤษ ที่ ตม. ถามบ่อยที่สุด ควรตอบให้ตรงตามประเภทวีซ่า
แปลว่าคุณจะทำงานประเภทใด
คำตอบที่เหมาะสม
- I will be working as a software engineer.
- I’ll be teaching at an international school.
ตม. จะตรวจสอบว่างานของคุณตรงกับวีซ่าทำงานหรือไม่
แปลว่า คุณจะทำงานที่ไหน
คำตอบที่เหมาะสม
- At ABC Company in Tokyo.
- At XYZ Restaurant in London.
ควรตอบชื่อสถานที่ทำงานให้ชัดเจน และมีเอกสารประกอบ เช่นใบอนุญาตทำงาน (Work Permit)
แปลว่า คุณจะอยู่ในประเทศนี้นานเท่าไร
คำตอบที่เหมาะสม
- I’ll stay for two years as stated in my work visa.
- I have a one-year residence permit.
ตอบตามระยะเวลาที่ระบุในวีซ่าเท่านั้น เพื่อความน่าเชื่อถือ
แปลว่า คุณจะพักอยู่ที่ไหน
คำตอบที่เหมาะสม
- At an apartment near my workplace.
- With my relatives in London.
หากมีเอกสารสัญญาเช่าที่พัก ควรเตรียมไว้แสดงต่อเจ้าหน้าที่
แปลว่า ใครเป็นนายจ้างหรือผู้สนับสนุนของคุณ
คำตอบที่เหมาะสม
- My employer is ABC Corporation.
- My sponsor is my husband, who is a local resident.
ประโยคนี้มักใช้ใน Immigration conversation สำหรับผู้มีวีซ่าทำงานหรือวีซ่าครอบครัว
แปลว่า คุณมีสัญญาจ้างงานติดตัวมาหรือไม่
คำตอบที่เหมาะสม
- Yes, I have it right here.
- Yes, I can show you my work permit.
เตรียมเอกสารไว้ให้พร้อมเสมอ เพื่อยืนยันความถูกต้องในการเข้าประเทศ
แปลว่า คุณเคยทำงานที่นี่มาก่อนหรือไม่
คำตอบที่เหมาะสม
- No, this is my first time.
- Yes, I worked here last year.
คำถามนี้ใช้ตรวจสอบประวัติการเข้าเมืองของผู้เดินทาง
แปลว่า เดินทางมากับครอบครัวหรือไม่
คำตอบที่เหมาะสม
- Yes, my wife and children are with me.
- No, I’m traveling alone.
ผู้ที่ถือวีซ่าครอบครัวควรตอบอย่างชัดเจนตามเอกสารแนบ
แปลว่า ขอดูใบอนุญาตพำนักหรือวีซ่าของคุณ
คำตอบที่เหมาะสม
- Sure, here is my residence card.
- Yes, this is my work visa.
เป็นประโยคภาษาอังกฤษที่ ตม. ถามบ่อย ที่สุดในขั้นตอนสุดท้ายก่อนอนุญาตให้เข้าประเทศ