www.trueplookpanya.com
คลังความรู้
แนะแนว
ข่าวรับตรง
ธรรมะ




คลังความรู้ > ภาษาต่างประเทศ > มัธยมต้น

Slang วันละนิด จิตแจ่มใส "ห้องน้ำ"
ทีมงานทรูปลูกปัญญา | 2013-12-15 15:21:06

ศัพท์ภาษาอังกฤษ ของคำว่า ห้องน้ำ นั้นมีเยอะแยะมากมาย โดยหลักๆแล้ว จะแยกออกเป็น 2 แถบ

1. แถบอเมริกัน จะใช้คำว่า "Toilet"  

            : What's up y'all? Do you guys know where I can find "a toilet"

              อ่านว่า "ว็อทซัพ ยอล์ ดู ยู กายส์ โนว แวร์ ไอ แคน ฟายด์ เอ ทอยเล็ท "

              แปลว่า  "เป็นไงบ้างพวกแก เออ...พวกแกห้องน้ำอยู่ทางไหนวะ"

 

2. แถบอังกฤษ จะใช้คำว่า "Bathroom

            : Excuse me, Do you mind if I ask you, where is "the Bathroom" ?

             อ่านว่า "เอกซ์คิวส์ มี, ดู ยู มายด์ อิฟ ไอ แอ๊กซ์ ยู, แวร์ อิส เดอะ แบทรูม"

             แปลว่า "ขอประทานโทษนะเจ้าคะ จะว่าอะไรไม๊คะ หากฉันจะถามว่า ห้องน้ำอยู่ที่ไหน"(โคต.ร.สุภาพเลยนะคะ แถบนี้เค้าเป็นผู้ดี)

 

         - "Restroom"  เรสรูม แปลว่าตรงตัวค่ะ แปลว่า ห้องพักผ่อน ซึ่งการเข้าห้องน้ำก็เป็นการพักผ่อนโดยปริยาย ดังนั้นคำนี้ก็แปลว่า ห้องน้ำเหมือนกันนะคะ อย่าไปสับสน ระหว่างห้องน้ำกับห้องนั่งเล่นนะคะ

            : Your restroom is so nice and comfy.

             ห้องน้ำของเธอสวยจังแถมนั่งสบายอีก

         - "Loo" คำนี้อ่านว่า "ลู"  เจ้าค่ะ เป็นแสลงเก๋ๆของฝั่งอังกฤษนะคะ แปลว่าห้องน้ำเหมือนกัน(อย่าเอาไปใช้กับอเมริกันนะคะ เด๋วเค้างง คริคริ)

           : OH!! my lord, I need to use a loo right now. I've got a run.

             โอวคุณพระ ฉันต้องไปห้องน้ำก่อนนะ ฉันท้องเสีย