Slang วันละนิด จิตแจ่มใส "ห้องน้ำ"
ทีมงานทรูปลูกปัญญา | 2013-12-15 15:21:06
ศัพท์ภาษาอังกฤษ ของคำว่า ห้องน้ำ นั้นมีเยอะแยะมากมาย โดยหลักๆแล้ว จะแยกออกเป็น 2 แถบ
1. แถบอเมริกัน จะใช้คำว่า "Toilet"
: What's up y'all? Do you guys know where I can find "a toilet"?
อ่านว่า "ว็อทซัพ ยอล์ ดู ยู กายส์ โนว แวร์ ไอ แคน ฟายด์ เอ ทอยเล็ท "
แปลว่า "เป็นไงบ้างพวกแก เออ...พวกแกห้องน้ำอยู่ทางไหนวะ"
2. แถบอังกฤษ จะใช้คำว่า "Bathroom"
: Excuse me, Do you mind if I ask you, where is "the Bathroom" ?
อ่านว่า "เอกซ์คิวส์ มี, ดู ยู มายด์ อิฟ ไอ แอ๊กซ์ ยู, แวร์ อิส เดอะ แบทรูม"
แปลว่า "ขอประทานโทษนะเจ้าคะ จะว่าอะไรไม๊คะ หากฉันจะถามว่า ห้องน้ำอยู่ที่ไหน"(โคต.ร.สุภาพเลยนะคะ แถบนี้เค้าเป็นผู้ดี)
- "Restroom" เรสรูม แปลว่าตรงตัวค่ะ แปลว่า ห้องพักผ่อน ซึ่งการเข้าห้องน้ำก็เป็นการพักผ่อนโดยปริยาย ดังนั้นคำนี้ก็แปลว่า ห้องน้ำเหมือนกันนะคะ อย่าไปสับสน ระหว่างห้องน้ำกับห้องนั่งเล่นนะคะ
: Your restroom is so nice and comfy.
ห้องน้ำของเธอสวยจังแถมนั่งสบายอีก
- "Loo" คำนี้อ่านว่า "ลู" เจ้าค่ะ เป็นแสลงเก๋ๆของฝั่งอังกฤษนะคะ แปลว่าห้องน้ำเหมือนกัน(อย่าเอาไปใช้กับอเมริกันนะคะ เด๋วเค้างง คริคริ)
: OH!! my lord, I need to use a loo right now. I've got a run.
โอวคุณพระ ฉันต้องไปห้องน้ำก่อนนะ ฉันท้องเสีย