Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Way to say: ภาษาอังกฤษติดปาก ประมาณนี้ และการกะประมาณตัวเลขต่าง ๆ เป็นภาษาอังกฤษ

Posted By bongkot_jara | 25 ก.ย. 62
44,171 Views

  Favorite

“ประมาณนี้” คำนี้เป็นได้ทั้งคำพูดติดปากที่ใช้พูดต่อท้ายให้ฟังรื่นไหลไม่ตัดจบแบบห้วน ๆ เช่น  “ผมว่าเธอน่าจะชอบดื่มกาแฟสด ไม่มอคค่าก็ลาเต้ หรืออะไรประมาณนั้น” และยังเป็นการประมาณตัวเลขหรือจำนวนบางอย่างโดยการกะ คาดเดา อย่างเช่น “ฝนตกหนักขนาดนี้ เราคงต้องติดอยู่นี่อีกประมาณชั่วโมงนึง” ภาษาไทยเราใช้คำว่า ประมาณ แต่ในภาษาอังกฤษมีหลายคำเลยค่ะ วันนี้จะพาไปทำความรู้จักเรื่อง “ประมาณนั้น ประมาณนี้”


ขอเริ่มที่ Something like that ก่อน เพราะเป็นประโยคยอดฮิตที่น่าจะเคยได้ยินกันมาบ้าง หมายถึง อะไรประมาณนั้น ทำนองนั้นแหละ อะไรเทือกนั้น  เช่น

Does anyone here study Business Administration or something like that?
(มีใครในนี้เรียนบริหารธุรกิจหรืออะไรทำนองนั้นบ้างไหม)

I think she drives a Toyota or something like that.
(ผมคิดว่าเธอขับรถโตโยต้าหรืออะไรประมาณนั้น)

She works for a bank or something like that.
(เธอทำงานที่ธนาคารหรืออะไรเทือกนั้น)

ส่วนการพูดเรื่องจำนวน ตัวเลข หรือเวลาโดยประมาณ (approximately) เรามีหลายคำที่ใช้ได้เลยค่ะ


About

คำนี้ใช้กันบ่อยมาก เป็นคำพื้นฐานที่ใช้กันประจำแปลว่า ประมาณ

That job’s quite easy. It should only take about half an hour.
(งานนั้นค่อนข้างง่าย น่าจะใช้เวลาทำแค่ครึ่งชั่วโมงก็เสร็จ)

A: What time are you leaving work today?
    (คุณจะออกจากที่ทำงานกี่โมงวันนี้)
B: About five.
   (ประมาณ 5 โมง)


Around

ถ้าเบื่อ about เรามาใช้ around ได้ค่ะ ความหมายเหมือนกันคือ ประมาณราวๆ

The traffic was bad. It took around an hour to get here.
(การจราจรติดขัด จะไปถึงที่นั่น ก็น่าจะใช้เวลาราวๆ 1 ชั่วโมง)

She earns around $40,000 a year.
(เธอได้เงินราว ๆ สี่หมื่นดอลล่าร์ต่อปี)


More or less

คำนี้แปลว่า ไม่มากไม่น้อยไปกว่านี้ ก็คือ ราว ๆ นี้ ประมาณนี้

To make this recipe you will need a litre of milk more or less.
(ถ้าจะทำตามสูตรนี้ คุณจะต้องใช้นมประมาณ 1 ลิตรไม่มากไม่น้อยไปกว่านี้)

My cat weigh 5 kilos, more or less.
(แมวของฉันหนักราว ๆ 5 กิโลกรัม)


Let’s say

ถ้าแปลตรงตัว คือ ลองพูดว่า ซึ่งก็คือหมายถึง เดาว่า คิดว่า เอาเป็นว่า ประมาณนั้นประมาณนี้

He was, let’s say, two metres tall!
(เขาตัวสูง เอาเป็นว่า น่าจะประมาณ 2 เมตร!)


In the region of

คำนี้อาจะใช้ไม่บ่อยนัก นาน ๆ จะพบที แต่รู้ไว้ก็ไม่เสียหลาย มีความหมายว่า ประมาณนี้ ราว ๆ นี้

That new restaurant is so expensive! We spent in the region of 400 pounds there last night.
(ภัตตารคารที่เปิดใหม่ค่าอาหารแพงเอาเรื่อง เราจ่ายเงินไปถึงราว ๆ 400 ปอนด์เมื่อคืนนี้)

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • bongkot_jara
  • 19 Followers
  • Follow