Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Vocabulary: ความแตกต่างระหว่าง Hospital กับ Hospitality

Posted By Numfhon | 10 ก.ย. 62
12,142 Views

  Favorite

หลายครั้งที่เราจำเป็นต้องเดาคำศัพท์ ซึ่งส่วนใหญ่แล้วการเดาคำศัพท์นี้จะเดาจากรากศัพท์หรือบริบทของประโยค ในที่นี้ Hospital และ Hospitality มีการสะกดคำที่คล้ายคลึงกัน แต่ความหมายไม่เหมือนกัน! มาดูกันเลยว่าทั้ง 2 คำนี้ต่างกันอย่างไร


หลายคนน่าจะทราบอยู่แล้วว่า Hospital (n.) ซึ่งเป็นคำนาม แปลว่า ‘โรงพยาบาล’ แต่ Hospitality ไม่ได้มีความหมายเกี่ยวกับโรงพยาบาลเลย จากพจนานุกรมออนไลน์ของ Cambridge Dictionary ให้ความหมายของคำว่า Hospitality (n.) ว่า ‘the act of being friendly and welcoming to guests and visitors’ ในความหมายภาษาไทย หมายถึง การให้การต้อนรับด้วยความยินดี เป็นการดูแลและรับรองแขกหรือผู้มาเยี่ยม ซึ่งมักใช้ในเชิงธุรกิจการบริการ (Hospitality Industry) เช่น ธุรกิจท่องเที่ยว ธุรกิจโรงแรม หรือธุรกิจบริการอื่น ๆ เป็นต้น

มาดูตัวอย่างประโยคเพื่อให้เข้าใจกันมากขึ้น
Dr. Derek Shepherd is a neurosurgeon at Seattle Grace Hospital.
(คุณหมอเดเรค เชพเพิร์ด เป็นศัลยแพทย์ทางด้านโรคประสาทที่โรงพยาบาลซีแอตเทิล เกรซ)

My brother admitted to the hospital for brain surgery last two years.
(น้องชายของฉันเข้ารับการผ่าตัดสมองที่โรงพยาบาลเมื่อ 2 ปีที่แล้ว)

I received great hospitality from the S spa. I recommend you!
(ฉันได้รับการดูแลเป็นอย่างดีจากสปา S แนะนำที่นี่เลยนะ!)

I will pay my sister back for her hospitality by inviting her to dinner. (pay back = ตอบแทน)
(ฉันจะตอบแทนที่พี่สาวดูแลฉันเป็นอย่างดี โดยการเชิญเธอมาทานอาหารเย็น)

 

 

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Numfhon
  • 5 Followers
  • Follow