Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Way to say: I'm surprised. หลายวิธีบอก “ประหลาดใจจัง” ในภาษาอังกฤษ

Posted By -imm- | 13 พ.ย. 61
49,115 Views

  Favorite

เป็นคำพูดติดหูคำหนึ่งเลยในภาษาอังกฤษกับคำพูดว่า I’m surprised. หรือถ้าแปลเป็นไทย ฉันประหลาดใจ (เหลือนเกิน) แต่ประหลาดใจบ่อย ๆ พูดแต่ I'm surprised. ก็เบื่อนะ วันนี้เลยขอนำเสนอแนวทางการพูด I’m surprised. ด้วยสำนวนหรือประโยคอื่นดูบ้าง มาดูกันเลย


Wow! I can't believe it. This is great.
(ว้าว ! ฉันไม่อยากจะเชื่อเลย มันดีมาก)

Wow! I must be dreaming.
(ว้าว ! ฉันต้องฝันไปแน่ ๆ)

Good heavens!
อุ๊ย! (เป็นคำสแลงที่เป็นคำอุทานให้ความรู้สึกประหลาดใจ,สะดุ้ง)

I fancy that.
ฉันรู้สึกประหลาดใจ (เป็นคำสแลง ให้ความหมายว่าเหมือนเป็นความฝัน, ยากที่จะเชื่อ)

Are you serious? You must be joking!
(คุณพูดจริงไหมเนี่ย? คุณต้องล้อฉันเล่นแน่ ๆ)

Really ?
(จริงหรอ?)

You got to be kidding me!
(คุณต้องล้อฉันเล่นแน่ ๆ)

Unbelievable, I never expected it.
(ไม่น่าเชื่อ ฉันไม่เคยคาดคิดมาก่อนเลย)

Wow! how awesome is this?
(ว้าว ! แจ๋วอะไรขนาดนี้)


และการพูดตอบกลับเมื่อมีคนมา Surprise เรา สามารถพูดได้ว่า

This is such a nice surprise, thank you so much for this.
(เป็นเซอร์ไพรส์ที่ดีมาก ขอบคุณมากสำหรับสิ่งนี้)

You guys are great, thanks for all of this.
(พวกคุณมันเยี่ยมยอด ขอบคุณสำหรับทั้งหมดนี้)

This is great! I appreciate this.
(มันเยี่ยมมาก ฉันซาบซึ้งจัง)

 

 
เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • -imm-
  • 5 Followers
  • Follow