Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Vocabulary: ปลงเถอะ ยอมรับความจริงซะ ภาษาอังกฤษใช้ว่าอย่างไร

Posted By Beauqui | 13 ก.ย. 60
63,754 Views

  Favorite

เชื่อไหมว่าฝรั่งเขาก็มีความรู้สึกปลงเช่นเดียวกับคนไทยนะ มาดูซิว่าถ้าต้องการบอกเพื่อนชาวต่างชาติให้ยอมรับความจริงและปลงซะ จะพูดว่าอย่างไรได้บ้าง       
 

เวลาเราจะโน้มน้าวให้เพื่อนเรายอมรับความจริง เราจะพูดในลักษณะเชิญชวน เพื่อเป็นการปลอบใจ การเชิญชวนมักจะขึ้นด้วยคำว่า Let’s ย่อมาจาก Let us แปลว่าปล่อยให้เราทำอะไรเหอะ Let จะตามมาด้วย Infinitive without to เสมอ เช่น Let’s go (ไปกันได้แล้ว) Let’s be ourselves (เป็นตัวของตัวเองกัน) สำนวนชวนเพื่อนปลง มีดังนี้

 

Let’s face it

     Let’s face it. We are not going to win. (ยอมรับความจริงซะ เราไม่มีทางชนะแน่)

Face หากใช้เป็นคำกริยา แปลว่า เผชิญหน้า Let’s face it หมายถึง ‘มาเผชิญหน้ากับความจริงกัน’

Let’s be realistic

     Let’s be realistic. Mom will definitely not give you the whole world. (อยู่บนพื้นฐานความจริงเถอะ แม่จะไม่ให้โลกทั้งใบแก่เธอแน่นอน)

Realistic (adj.) แปลว่าบนพื้นฐานความจริง หากจะให้แปลว่า อยู่บนพื้นฐานความจริง ต้องใช้ Verb to be มาวางไว้ข้างหน้า

Let us accept the unhappy truth.

     Let us accept the unhappy truth that everyone must die. (ยอมรับความจริงที่แสนเศร้ากันเถอะว่าทุกคนต้องตาย)

It’s time to face the truth.

     We have become bankrupt. It’s time to face the truth. (เราล้มละลายกันแล้ว ถึงเวลาที่ต้องยอมรับความจริง)

C’est la vie

     A: I hate Monday mornings. (ฉันเกลียดวันจันทร์ตอนเช้า)

     B: C'est la vie. (ชีวิตก็แบบนี้)

C’est la vie (เซ-ลา-วี) มาจากภาษาฝรั่งเศสแปลว่า It is the life หรือ That’s life. (ชีวิตก็แบบนี้) นิยมใช้พูดกันเพื่อให้อีกฝ่ายปลงและอย่าคิดมาก

Admit it

     Admit it! You were poor before. (ยอมรับเถอะว่าเธอเคยจน)

สุดท้าย! ฝากไว้ ‘การใช้ Admit’

Admit + Gerund (v.ing) หรือ Admit + something แปลว่า (ยอม)รับสภาพบางอย่าง

     She admitted driving the car without insurance. (หล่อนยอมรับกับการขับรถโดยไม่มีประกันภัย)

     He admitted all her mistakes. (เขารับข้อผิดพลาดของหล่อนได้)

 

Admit to Gerung (v.ing)  หรือ Admit to something  แปลว่ารับสารภาพ/ยอมรับต่อความจริง

     She admitted to stealing the car. (หล่อนสารภาพว่าขโมยรถมา)

     Please admit to your mistakes. (โปรดยอมรับต่อข้อผิดพลาดของตัวคุณ)

เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • Beauqui
  • 1 Followers
  • Follow