Home
Education
Classroom
Knowledge
Blog
TV
ธรรมะ
กิจกรรม
โครงการทรูปลูกปัญญา

Way to say: "ขอเป็นข้ารองพระบาททุกชาติไป" ภาษาอังกฤษว่า อย่างไร ?

Posted By ดาวแม่ไก่ | 17 ต.ค. 59
35,890 Views

  Favorite

ขอเป็นข้ารองพระบาททุกชาติไป ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร ? 

สามารถ พูดได้หลายแบบ เช่น

 - May I be your humble servant in all my lives.
 - May I be your humble servant in all reincarnations.
 - May I be your humble servant in all my lives.
 - May I be your loyal attendant in the eternal cycle of rebirth.
 - May I be your loyal attendant in all reincarnations.
 - May I be your loyal attendant in all my lives.
 - I will be your humble servant in every incarnation.

- May you forever be my King.
 - Forever (you're) my King.
 - You will forever be my King.
 - You will always be my beloved King.
 - I will forever be in your service.
 - I will forever be in the service of my King.
 - I will forever be your humble subject/servant.
 - May I forever be your loyal subject/servant.

หมายเหตุ :  
การใช้ forever หรือ always ปกติก็จะหมายถึง "ทุกชาติไป" ได้
แต่ถ้าอยากแปลตรง ๆ สามารถใช้ in all my lives, in all reincarnations, หรือ  in the eternal cycle of rebirth 

 
 
ขอขอบคุณ อ.อดัม แบรดชอร์ ที่อนุญาตให้นำข้อมูลมาเผยแพร่ได้ค่ะ 
เว็บไซต์ทรูปลูกปัญญาดอทคอมเป็นเพียงผู้ให้บริการพื้นที่เผยแพร่ความรู้เพื่อประโยชน์ของสังคม ข้อความและรูปภาพที่ปรากฏในบทความเป็นการเผยแพร่โดยผู้ใช้งาน หากพบเห็นข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมหรือละเมิดลิขสิทธิ์ กรุณาแจ้งผู้ดูแลระบบเพื่อดำเนินการต่อไป
Tags
  • Posted By
  • ดาวแม่ไก่
  • 1 Followers
  • Follow